![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| 行业信息 | 跳蚤市场 | 免费资源 | 企业名录 | 网站建设 | 联系我们 |
2000年的国内软件市场可谓风起云涌:老牌杀毒厂商江民、通用软件厂商金山都“有点不务正业”,纷纷杀入手写输入市场,逼得汉王祭起降价大旗应战;实达铭泰和台湾新军华彩在15天之内分别推出了《东方影都》和《影音播霸》两款播放新品,令垄断软解压市场的霸主──《超级解霸》倍觉压力;历时3年研发,终于在年底祭出“双杀毒引擎”的金山毒霸,全面进军未遭盗版侵袭的杀毒软件市场这一净土。与此同时,游戏业内也是好戏联台:日本科乐美、台湾华彩大举抢滩国内市场;韩国公司虽然没有大动作,可越来
从一家垄断到双雄争霸
98年,铭泰苦胜南京月亮,暂取了全文翻译软件市场的霸主地位,并由此获得了实达的大量投资。两年来,实达铭泰一枝独秀,在翻译市场上很是辉煌了一阵。99年10月,这一局面在金山的一场“红色正版风暴”下完全改观了,作为此次风暴主角之一的《金山快译2000》借“风暴”之势,一举杀入全文翻译市场,创造了50多万套的销售奇迹,改写了东方快车一家垄断的市场格局。实达铭泰为了应付红色正版风暴中《金山快译2000》的强大压力,在大喊反对低价竞争的同时,也推出29元《东方网译》。由于“红色正版风暴”空前成功,使《金山词霸2000》和《金山快译2000》在上市初期严重缺货,《东方网译》在这空档之中卖出了10万多套。虽然它的后期市场影响逐渐削弱,但《东方网译》还是完成了战略性的阻击任务。紧接着,99年底实达铭泰推出29元的《东方快车世纪号》,增加了日文翻译,向多语种语言应用工具发展,但市场反响不大。面对占据翻译市场2年之久的《东方快车》,《金山快译2000》以装备国际Fast AIT快速智能翻译技术,集智能汉化、永久汉化、游戏汉化、网页翻译及文档翻译等五大功能于一体的技术优势,28元的超低价位直切市场。《金山快译2000》在研发上的深思熟虑与市场运做上的大获成功使得翻译软件市场双雄并立的局面水到渠成。
从双雄并立到群雄逐鹿
2000年的翻译市场似乎没有了99年那样的大起大落,看起来一片升平,实则却暗藏杀机。IBM推出《翻译家》和《智能词典》,产品组合有点类似《金山词霸2000》和《金山快译2000》,也走上了双剑合壁路线。不过他们在市场上没有太多动作,有点不象IBM出手阔绰的惯例。可能是考虑到产品没有太多利润,也只是做两个产品探探路而已。
翻译市场的一匹黑马是成立不到半年的北京译港网络技术有限责任公司。继其9月1日在北京宣布全球第一家英汉双向翻译网站“世界通”全面改版后,又于10月16日正式推出基于该网站的国内第一款“.net”中英文全文翻译软件,宣称为网络用户提供翻译的全面解决方案,看来各家对金山在年中发布的.net战略是了如指掌。
与此同时,天津通译集团发布了“十年规划”,展示了它在翻译市场的“野心”。在规划中它这样描述:“将全文翻译软件发展成为外向型企业信息中心及情报室必备的应用软件,提供‘一对一’的定制服务,将通译专业词库及语料库完善成为行业语料标准信息,从而为各种中英专业语言机构提供语料服务,建立双向翻译网站,通过互联网向全球客户提供翻译服务,开发繁体版软件及日汉、俄汉等多语种互译系统,实现全球市场营销,到2010年成为世界级电子翻译软件开发基地”。可以看出,通译在利用翻译研究上的优势而针对企业级市场做起了文章,虽然言语中务虚的成分不少,但其豪言壮语让人也不敢小觑。
实达铭泰在 4月份推出《东方快车典藏版》之后便一直未见动作,不知是否点力不从心。他不再专注翻译市场,却在近期介入了播放市场,并推出《东方影都》,也许是在对自己的业务进行拓展吧。
面对纷至沓来的众多对手,金山公司宣布将于11月底推出金山快译.net2001来巩固已经取得的阵地。这将是国内第一款支持windows2000、ME和NT等一系列最新平台的全文翻译软件,以保持其在技术上的领先地位。据悉,新版金山快译采用基于互联网的翻译系统,在网络翻译方面有了很大进步,并针对各种邮件格式进行了优化设计,综合今年上市的全文翻译产品来看,它是最有竞争力的一款全文翻译产品。
暴风雨即将来临
从上述产品来看,金山快译借助金山的品牌影响、成熟的市场运作经验与国际最先进的FastAIT技术,颇具市场潜力。实达铭泰虽因介入网络软件、播放器软件市场而分散了其在翻译软件市场上的精力,但由于最先进入这个市场,拥有先入为主的品牌形象,与金山必有一争。IBM、译港、通译、环宇通等新锐厂商也都是有备而来,做好了打一场持久战的准备。看来,貌似波澜不兴的翻译软件市场实则暗流汹涌,一场暴风雨随时可能会来临。
市场大战何时能够打响?恐怕这是所有业内人士最为关心的问题。不知金山快译.net2001的上市,是否有可能引发这场风雨。随着中国国际化的进程加快,人们对翻译的需求越来越强烈,翻译软件市场的前景也将越来越好,这也正是为什么有这样多厂商积极进入这个市场的原因。但我们也应该看到翻译市场突破性进展还有待时日,单从各家的动作来看,机器翻译技术和互联网的结合是大势所趋,无论是金山快译的.net还是译港的.net,都瞄准互联网的最新发展动向。另外手机、PDA等信息平台的兴起,翻译战火也将蔓延到其他平台,竞争必将愈演愈烈!